Main Article Content
This study investigates code-switching of Spanish and Japanese in a community of highly proficient Japanese-Spanish bilinguals living in Valencia, Spain. The analysis focuses on word-internal switches that are typologically rare. The goal of this study is to examine the phonological and syntactic constraints that permit the types of switches found in this language pair, underlining the premise that code-switching constraints are language-pair specific, and also to describe the specific social context affecting the switches. For the structural analysis, we adopt the Stand-Alone principle (Azuma 1996, 1997) and argue that both lexical and functional morphemes are individual units for the speakers. Findings contribute to the currently limited research on bilingualism in a Romance language-Asian language contact situation.