<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<!DOCTYPE article  PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.1 20151215//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.1/JATS-archivearticle1.dtd">
<article dtd-version="1.1" article-type="book-review">
    <front>
        <journal-meta>
            <journal-id>TMR</journal-id>
            <journal-title-group>
                <journal-title>The Medieval Review</journal-title>
            </journal-title-group>
            <issn pub-type="epub">1096-746X</issn>
            <publisher>
                <publisher-name>Indiana University</publisher-name>
            </publisher>
        </journal-meta>
        <article-meta>
            <article-id pub-id-type="publisher-id">23.03.20</article-id>
            <title-group>
                <article-title>23.03.20, Frank, The Etiquette of Early Northern Verse</article-title>
            </title-group>
            <contrib-group>
                <contrib contrib-type="author">
                    <name>
                        <surname>Stephen C. E. Hopkins</surname>
                        <given-names/>
                    </name>
                    <aff>University of Central Florida</aff>
                    <address>
                        <email>Stephen.Hopkins@ucf.edu</email>
                    </address>
                </contrib>
            </contrib-group>
            <pub-date publication-format="epub" date-type="pub" iso-8601-date="2022">
                <year>2023</year>
            </pub-date>
            <product product-type="book">
                <person-group>
                    <name>
                        <surname>Frank, Roberta</surname>
                        <given-names/>
                    </name>
                </person-group>
                <source>The Etiquette of Early Northern Verse</source>
                <series>Conway Lectures in Medieval Studies</series>
                <year iso-8601-date="2022">2022</year>
                <publisher-loc>Notre Dame, IN</publisher-loc>
                <publisher-name>Notre Dame University Press</publisher-name>
                <page-range>Pp. xxx, 265</page-range>
                <price>$65 (hardback)</price>
                <isbn>978-0-268-20252-1 (hardback)</isbn>
            </product>
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright 2023 Trustees of Indiana University. Indiana University provides the information contained in this file for non-commercial, personal, or research use only. All other use, including but not limited to commercial or scholarly reproductions, redistribution, publication or transmission, whether by electronic means or otherwise, without prior written permission of the copyright holder is strictly prohibited.</copyright-statement>
            </permissions>
        </article-meta>
    </front>
    <body>
        <p><italic>The Etiquette of Early Northern Verse </italic> is the rare academic book whose
            style perfectly matches the excitement its subject raises for the author. One of its
            main goals is to show readers how sparks may fly when two of the major bodies of early
            medieval Germanic verse, both notoriously flinty, are struck together for side-by-side
            comparison. And sparks do fly, with largely illuminating results. The book opens with a
            lament--that Northern verse is often seen as belated, outmoded, and discontinuous with
            the poetry that came after 1066. Old English and Old Norse are counted out of the
            tradition of English literature because of temporal and dispositional remoteness. In
            ring-composition fashion, the book ends with a moving reflection on the efforts of
            scientists to reanimate frozen flowers long locked in the glaciers of Siberia. Frank
            writes, “to restore an alien poetry to a state even partially resembling its former
            self, to recall it into its stalk and leaves once more, has been the goal of these
            chapters” (162). She aims “to set two early alliterative corpora side by side, and
            listen, as they slowly reveal their craft secrets” (xvi).</p>
        
        <p>In the book’s three chapters, readers are invited to join her in sitting and listening,
            rapt, to two things: first, a breath-taking assembly of skaldic and Old English poetic
            analogues; and second, to Frank’s own rhapsodic style. For someone who wants to bring
            dead bones of poetry back to life, Frank walks the talk. The book is a pleasure to read,
            thanks to its style, accessibility, and the way she makes these remote and arcane
            poetries and poetics feel modern and fresh through her treatment and juxtaposition, much
            like the allusive and paratactic style of the poems themselves (xxiv). For even as it
            deals with bones as dry as metrical scansion, the niceties of skaldic alliteration, and
            internal rhyme schemes, the study is enlivened as Frank flexes her own style, gracefully
            interleaving adroit assessments of early medieval poetry with references to style as
            far-flung as Thelonius Monk, the Marx Brothers, Humpback Whale song, and early hip-hop
            artists. Along similar lines, even the endnotes can be delightful, as in footnote 29
            from the introduction: “the following section could be headed “Introduction,” but nobody
            reads an introduction, and I wanted these pages to be read. I admit this in an endnote,
            because no one reads endnotes either.”</p>
        
        <p>The next three chapters take up the task of comparing and elucidating the inner workings
            of Old English and Old Norse skaldic poetry. The first chapter presents “The Rules of
            the Game,” providing an overview of the poetic rules and tendencies that make these two
            poetries tick. Frank describes the formal metrical and alliterative systems generally,
            but also emphasizes their shared stylistic tendencies towards terseness and aloofness.
            Among the highlights of the chapter are her insightful demonstrations of close reading
            of kennings (18-19), and her close readings of <italic>dróttkvæt</italic> stanzas
            (23-26), which are outright pyrotechnic. Such moments make this chapter valuable to
            students and scholars alike, as they emphasize the continuity with later English
            poetries that is often denied when we strand these early northern poetries from the rest
            of “English Literature.” The book is at its best when it is comparing these two
            traditions to elucidate how they differ in manners (or when they agree on them), as in
            the illuminating discussion of the passage in <italic>Beowulf </italic> on Hrothgar’s
            “bedfellow” (29-35). </p>
       
        <p>After establishing the basics for how these poetries work, the second chapter searches
            for “Secrets of the Line.” Among this chapter’s strengths is the argument that
            incidental metrical and sonic ornamentations are not always mere accidents generated by
            formal constraints; that we should at least consider them as possibly purposeful on part
            of skalds and scops. I appreciate the notion that oral audiences may have been capable
            of processing complicated poetic sound effects and teasing out unstated implications
            from them; I think we do well to treat people from other times (as well as cultures) as
            our peers in terms of sophistication. Like Hrothgar examining an ancient hilt for signs
            of ornament that bear greater depth of meaning, Frank holds skaldic stanzas up to the
            light to see what else they may be saying through half-rhyme, double alliteration, and
            cross-alliteration. Such sound effects have sometimes been discounted as accidents of
            the skaldic line. Yet despite Frank’s heroic effort in reading these secret runes, the
            results are mixed: sometimes her analysis is valiant, and sheds new light on skaldic and
            Old English stylistics, as in her reading of <italic>Genesis A</italic> (38) or the
            highly insightful reading (100) of Sigvatr’s use of the novel sound “p” to mark newness,
            foreignness, and Christian-ness in his post-Conversion stanzas. At other times, however,
            the readings seem less plausible, as in the lengthy section (53-60) on internal rhyme,
            or when it is suggested that, near the close of <italic>Beowulf</italic>, as Wiglaf’s
            mail-coat is described, the inversion of the alliterative sequence <italic>h h-s h
                b</italic> “as the young hero enters the dragon’s cave” was meant to subliminally
            signal the word <italic>herebyrne </italic> to audiences (82-83). </p>
        
        <p>The third and final chapter is titled, “Accentuating the Negative,” and takes up the
            reticence, reserve, and other litotic habits that mark these bodies of poetry. Frank
            provides a useful survey of politeness in the form of ironic understatement and
            convoluted double (or more) negation. In her own concluding words, “this third chapter
            has surveyed the codes of reticence held in common by both skald and Old English poet, a
            shared etiquette of negation, indirection, and understatement, a laconic insouciance
            that encouraged audiences to read between half-lines, to hear what was not said” (161).
            The third chapter is especially fruitful, as it illustrates how “poetry tattles on
            society” (xviii), as when she observes that <italic>dróttkvæt</italic> poetry seems to
            grow increasingly litotic “in the last quarter of the tenth century” alongside a growth
            in Old English audiences, thanks to the Danish kings then sitting upon England’s throne
            (131).</p>
        
        <p>In the end, this book offers a provocative and energetic model of how poetic and
            stylistic analyses might help excavate the attitudes and manners of the people who
            produced and enjoyed these seemingly distant bodies of poetry. In its boldness, it takes
            risks. Some of these pay off handsomely, while others are less successful. Since this
            volume originated as a series of lectures, it reads wonderfully, but is not as schematic
            or thorough in describing the myriad intricacies of the Old Norse poetry as, say, Kari
            Ellen Gade’s volume on <italic>The Structure of Old Norse Dróttkvæt Poetry</italic>;
            Frank’s description of how Old English poetry functions is similarly cursory. One would
            need the trifecta of Terasawa, Gade, and Frank to do these forms full justice with
            advanced students. [1] That said, the volume makes a remarkable and vibrant supplement
            to these other more traditional volumes. </p>
        
        <p>In a volume as fascinating and compelling as this one is, one other peccadillo should be
            noted. While the volume’s very premise and execution do wonders for getting readers to
            consider these poetic forms as living and performed things, its engagement with
            scholarship that draws on Oral Formulaic Theory (OFT) is strikingly minimalist, a couple
            of brief stray gestures to scholars like Jeff Opland, John Miles Foley, and Katherine
            O’Brien O’Keeffe is about the full extent of the book’s engagement with this subfield.
            At least a bibliographic nod to recent entries in that corpus of scholarship would be a
            great aid to readers who, drawn in by the warmth and joy of her prose, wish to go
            further in exploring the orality and formulaicity of these verbal art forms, especially
            on pages 74-75. [2] Along similar lines, the section devoted to the Beasts of Battle
            motif (60-64) seemed to overlook recent studies that consider the sonic and emotional
            valences of this motif in <italic>Exodus</italic> and other works. Again, the lack of
            engagement with recent scholarship is likely due to the nature of this work. As the
            introduction reveals, it began over a decade ago as a lecture series, and this fact
            helps account for the occasional visible gaps in bibliographic coverage after about
            2012.</p>
        
        <p>Despite this, the book is a valuable contribution to formal study of these early northern
            poetries, and a highly enjoyable read--something seldom said about works on this topic.
            The book’s introduction, first, and third chapters provide a wonderful overview of how
            Old English and Old Norse <italic>dróttkvæt</italic> poetry function, and how fruitful
            comparing them can be. Its close readings are, by and large, excellent models of how
            formal analysis of alliterative poetry illuminates both corpora of poetry. The second
            chapter provides provocative and challenging close readings that merit consideration,
            whether or not one is convinced in the end. I will certainly be assigning portions of
            this book to graduate students in years to come, as it models a fruitful and enjoyable
            form of close reading rooted in philological rigor that shows great promise in
            reinvigorating the disciplinary approach. And I would recommend it to anyone who wishes
            to go beyond a mechanical understanding of these complex and aloof poetries, for I think
            Frank succeeds in resurrecting these extinct strangers for us, bringing them a measure
            of the life and liveliness that they must have held for generations of Old English and
            Old Norse speakers. </p>
        
        <p>--------</p>
        <p>Notes:</p>
        
        <p>1. Kari Ellen Gade, <italic>The Structure of Old Norse Dróttkvæt Poetry</italic>,
            Islandica 49 (Ithaca: Cornell University Press, 1995); Jun Terasawa, <italic>An
                Introduction to Old English Metre</italic>, Toronto Anglo-Saxon Series, 7 (Toronto:
            University of Toronto Press, 2011).</p>
       
        <p>2. Such as Mr. Frog and William Lamb, eds., <italic>Weathered Words: Formulaic Language
                and Verbal Art</italic>, Publications of the Milman Parry Collection of Oral
            Literature 6 (Harvard University Press, 2022).</p>
    </body>
</article>
