<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<!DOCTYPE article  PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.1 20151215//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.1/JATS-archivearticle1.dtd">
<article dtd-version="1.1" article-type="book-review">
    <front>
        <journal-meta>
            <journal-id>TMR</journal-id>
            <journal-title-group>
                <journal-title>The Medieval Review</journal-title>
            </journal-title-group>
            <issn pub-type="epub">1096-746X</issn>
            <publisher>
                <publisher-name>Indiana University</publisher-name>
            </publisher>
        </journal-meta>
        <article-meta>
            <article-id pub-id-type="publisher-id">23.01.06</article-id>
            <title-group>
                <article-title>23.01.06, de Pizan/Kennedy (transl.), Book of the Body Politic</article-title>
            </title-group>
            <contrib-group>
                <contrib contrib-type="author">
                    <name>
                        <surname>Julia Bolton Holloway</surname>
                        <given-names/>
                    </name>
                    <aff>University of Colorado at Boulder</aff>
                    <address>
                        <email>juliananchoress@gmail.com</email>
                    </address>
                </contrib>
            </contrib-group>
            <pub-date publication-format="epub" date-type="pub" iso-8601-date="2022">
                <year>2023</year>
            </pub-date>
            <product product-type="book">
                <person-group>
                    <name>
                        <surname>Christine de Pizan; ed. and transl. by Angus J. Kennedy</surname>
                        <given-names/>
                    </name>
                </person-group>
                <source>Book of the Body Politic</source>
                <series>The Other Voices in Early Modern Europe: The Toronto Series</series>
                <year iso-8601-date="2021">2021</year>
                <publisher-loc>Toronto, Canada</publisher-loc>
                <publisher-name>Iter Press</publisher-name>
                <page-range>Pp. x, 214</page-range>
                <price>$48.95 (hardback)</price>
                <isbn>978-1-64959-051-0 (hardback)</isbn>
            </product>
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright 2023 Trustees of Indiana University. Indiana University provides the information contained in this file for non-commercial, personal, or research use only. All other use, including but not limited to commercial or scholarly reproductions, redistribution, publication or transmission, whether by electronic means or otherwise, without prior written permission of the copyright holder is strictly prohibited.</copyright-statement>
            </permissions>
        </article-meta>
    </front>
    <body>
        <p>Angus J. Kennedy for many years has laboured indefatigably in the vineyard of Christine
            de Pizan research, and this translated edition of her 1404-1407 <italic>Livre du corps
                de policie </italic>/ <italic>Book of the Body Politic</italic>--written to educate
            the Dauphin, Louis de Guyenne, son of Charles VI, then still a child, in Good
            Government--is timely and important. Kennedy notes that Christine is creatively
            derivative, drawing on Valerius Maximus, <italic>Facta et dicta memorabilia</italic>
            (27-31), translated and glossed from Latin into French by Simon de Hesdin and Nicolas de
            Gonesse, 1375-1401, a book they presented to Jean, Duc de Berry, which she in turn edits
            and re-arranges for greater clarity, basing her treatise on John of Salisbury’s concept
            of the Body Politic--the Prince as head, the nobles and knights as hands and arms, the
            scholars, merchants, craftspeople and agricultural workers as stomach, feet and legs—and
            dividing these three groups into her three books. She, as it were, both medievalizes and
            classicizes her France of the Hundred Years War, the Great Schism, her king’s
            intermittent madness, advising her realm and its Prince as if she were its Sybil. She
            would follow this text with the later <italic>Book of Peace</italic>, 1412-1413, also
            written to the teenage Dauphin.</p>
        
        <p>Her first book of the three, on the Prince as head of state, argues for the need for
            integrity, working for the common good of the whole, listening to counsel, taxing only
            for defence and not overburdening the poor with these so as not to cause revolts. It
            seeks to educate her dissolute patron--who would die at eighteen in the midst of civil
            strife--in statecraft for the good of the realm. She openly says at the beginning that
            she seeks to turn vice into virtue. She is writing in a most classical vein a “Mirror
            for Princes,” while camouflaging her own brilliance in a humility topos. ((he had had
            the run of the King’s Library in Paris as a little Italian immigrant child; now widowed,
            she supports her family as a professional writer and publisher.) This book begins with
            an excellent account of how to educate a prince, reminding one of Montaigne’s discussion
            of his education by his father’s household, and also modelled on the education of
            Alexander by Aristotle. Christine advocates the Spartan and aristocratic mode of
            separating the child from its attachment to womenfolk, having him learn from men martial
            arts, a practice she herself carried out with her own orphaned son, sending him to be
            page to England’s Earl of Salisbury. At the same time she advocates that the prince
            learn compassion for the weak and vulnerable in poverty, and to eschew riches and fame.
            She observes the injustice of taxing the poor rather than the rich, and that the laws
            likewise punish the poor out of all proportion to those with power, just as a spider’s
            web captures in its clutches smaller insects, not large ones (96).</p>
        
        <p>The second book is on nobles and knights. Written in the context of civil strife, it
            emphasizes loyalty, obedience, honor, and merit. It opens, as did the first, with
            discussing the education of noble children separated from womenfolk. As in the first
            book it proceeds to exemplify its arguments with tales, of classic figures
            anachronistically garbed in complete medieval armour on horseback rather than fighting
            almost naked and on foot in the Roman and Greek manner of the source text. This book
            ends with discussing ruses one can use in warfare.</p>
        
        <p>The final book is on the Third Estate and its dovetailing with the other two. It sees, in
            France, the need for obedience to the hereditary king, including the payment of taxes.
            In its discussion of the various groups, it classicizes clergy as philosophers who
            eschew worldly fame and wealth. Concerning merchants Christine argues for integrity,
            their trading as essential but not for exorbitant profit. They should counsel against
            rebellions and invest a tenth of their earnings in charitable works such as hospitals
            for the poor. She emphasizes the importance of the craftspeople and agricultural
            laborers whose work supports the whole body politic. Though she does not cite Plato’s
            Myth of the Metals--that the Spartan king is gold, the nobles, silver, the helot slaves,
            iron--this is her premise, though larded with Christian and “chivalric” compassion for
            the poor and vulnerable. She ends the work with the typical female modesty topos, much
            like that Julian of Norwich also wrote, and requests that we pray a <italic>Pater
                noster</italic> for her soul.</p>
        
        <p>Angus Kennedy prefaces the book with a lengthy fifty-three-page Introduction, including
            the text’s afterlife, especially in England. He gives his translation copious footnotes
            and presents a concordance to the Hesdin and Gonesse materials, an analytic
            bibliography, and an index of the proper names used in the text at the book’s ending.
            The manuscripts, including Chantilly, Musée Condé 294, likely her autograph written to
            the boy Dauphin, are not illuminated apart from the Paris, Bibliothèque de l’Arsenale
            2681, which shows her writing the text, and is reproduced on this edition’s cover. Had
            she had this work illuminated in the manner of the gorgeous Queen’s Manuscript, British
            Library, Harley 4431, would the boy Dauphin have paid more heed to its text? While one
            could have wished for Christine to be compared with other writers on these topics, for
            instance, Hildegard von Bingen, <italic>Liber Divinorum Operum</italic>, and Birgitta of
                Sweden,<italic> Revelationes</italic>, of her own gender, and Brunetto Latino,
                <italic>Il Tesoro</italic>, Dante Alighieri, <italic>La Commedia</italic>, Niccolò
                Machiavelli<italic>, Il Principe</italic>, and François Fenelon,
                <italic>Télemaque,</italic> of the other, this work is welcomed.</p>
    </body>
</article>
