<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<!DOCTYPE article  PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.1 20151215//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.1/JATS-archivearticle1.dtd">
<article dtd-version="1.1" article-type="book-review">
    <front>
        <journal-meta>
            <journal-id>TMR</journal-id>
            <journal-title-group>
                <journal-title>The Medieval Review</journal-title>
            </journal-title-group>
            <issn pub-type="epub">1096-746X</issn>
            <publisher>
                <publisher-name>Indiana University</publisher-name>
            </publisher>
        </journal-meta>
        <article-meta>
            <article-id pub-id-type="publisher-id">21.11.25</article-id>
            <title-group>
                <article-title>21.11.25, Newman, Cistercian Stories for Nuns and Monks</article-title>
            </title-group>
            <contrib-group>
                <contrib contrib-type="author">
                    <name>
                        <surname>Katie Ann-Marie Bugyis</surname>
                        <given-names/>
                    </name>
                    <aff>University of Notre Dame</aff>
                    <address>
                        <email>Katie.A.Bugyis.2@nd.edu</email>
                    </address>
                </contrib>
            </contrib-group>
            <pub-date publication-format="epub" date-type="pub" iso-8601-date="2021">
                <year>2021</year>
            </pub-date>
            <product product-type="book">
                <person-group>
                    <name>
                        <surname>Newman, Martha G</surname>
                        <given-names/>
                    </name>
                </person-group>
                <source>Cistercian Stories for Nuns and Monks: The Sacramental Imagination of Engelhard of Langheim</source>
                <year iso-8601-date="2020">2020</year>
                <publisher-loc>Philadelphia, PA</publisher-loc>
                <publisher-name>University of Pennsylvania Press</publisher-name>
                <page-range>Pp. x, 302</page-range>
                <price>$59.95 (hardback)</price>
                <isbn>978-0-8122-5258-3 (hardback)</isbn>
            </product>
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright 2021 Trustees of Indiana University. Indiana University provides the information contained in this file for non-commercial, personal, or research use only. All other use, including but not limited to commercial or scholarly reproductions, redistribution, publication or transmission, whether by electronic means or otherwise, without prior written permission of the copyright holder is strictly prohibited.</copyright-statement>
            </permissions>
        </article-meta>
    </front>
    <body>
        <p>It is a great privilege to read and review a book that is so clearly the fruit of many
            years of careful research, writing, and editing. Martha Newman’s <italic>Cistercian
                Stories</italic> is a must-read for medieval monastic historians, theologians, and
            scholars of religion. It delighted and excited my imagination from beginning to end. By
            analyzing the late twelfth-century story collection and other extant writings of
            Engelhard, a relatively unknown monk at the Cistercian monastery of Langheim in
            southeastern Germany, Newman offers fresh insights into how members of this monastic
            order exemplified their <italic>religio</italic> to form true and lasting
                <italic>fides</italic> through the stories they told, composed, circulated, and
            read. </p>
        <p>Engelhard had initially sent a <italic>libellus</italic> of stories to his close
            epistolary companion, Erbo, abbot of the Hirsau-affiliated community of Prüfening, just
            before 1188; however, a few years later, he sent a gift of an expanded version of this
            collection with thirty-four stories, an introductory letter of dedication, and a
            concluding writer’s apologia to the nuns at the abbey of Wechterswinkel, one of the
            oldest communities of Cistercian women east of the Rhine. Engelhard’s collection has
            never been edited or translated. This fact alone makes Newman’s study invaluable. She
            provides ample quotations from her English translation of this work to support her
            analysis and includes the Latin from the extant manuscript witnesses (chiefly from
            Poznán, Biblioteka Raczyńskich, Rkp. 156, s. xiii, prov. Paradyz) in the endnotes.</p>
        <p>By writing and transmitting his collection, Engelhard joined a venerable tradition of
            story collecting in Christian monastic communities that stretched back to late
            antiquity. In the last quarter of the twelfth century, this practice was embraced by
            Cistercian monks, especially at Clairvaux and its affiliated abbeys, as an effective
            means to preserve and spread their shared history and culture. Notable examples of this
            practice that Newman sets in dialogue with Engelhard’s collection include the
                <italic>Collectaneum exemplorum ac visionum Clarevallense</italic> (assembled c.
            1174), Herbert of Clairvaux’s <italic>Liber visionum et miraculorum Clarevallensium
           </italic> (c. 1178), Conrad of Eberbach’s <italic>Exordium magnum</italic> (started at
            Clairvaux and completed at Eberbach sometime between 1180 and 1125), the
                <italic>Collectio exemplorum Cisterciensis</italic> (compiled around 1200 by monks
            in a northern French monastery affiliated with Clairvaux), and Caesarius of
            Heisterbach’s <italic>Dialogus miraculorum</italic>(completed in the second and third
            decades of the thirteenth century). Like these story collections, Engelhard’s seeks to
            preserve and spread the history and culture of the Cistercian order, but it does so in
            ways that are, in many respects, completely unlike its predecessors and successors. </p>
        <p>Engelhard wrote his collection in a Cistercian monastery that was not affiliated with
            Clairvaux; none of his stories feature Bernard of Clairvaux, the great, recent saint of
            the order; he only recorded those tales that he had seen himself or heard from others;
            he dedicated his collection to a community of nuns; and, quite surprisingly given the
            views about the proper spiritual care of nuns that some Cistercian monks held at the
            time, “Engelhard addressed women as peers, and he assumed they shared with monks a
            common religious culture and a common desire for spiritual progress” (35). His stories
            exhibit a remarkable resistance to the clericalizing trends in monastic communities in
            the twelfth century; instead, they promote “a nonsacerdotal religiosity that could be
            shared by monks and nuns who wished to find sacramental possibilities in their religious
            lives” (47). This is especially evident in Engelhard’s depictions of the Eucharist; the
            sacramentality of prayer, manual labor, and other everyday activities; and penance,
            which Newman discusses in depth in chapters 4, 5, and 6 of <italic>Cistercian
                Stories</italic>, respectively.</p>
        <p>In her analyses of Engelhard’s stories, Newman remains committed to reading his exempla
            closely, identifying their liturgical and biblical references and resonances, examining
            his play with gender (including his own), and comparing his stories with those found in
            other Cistercian story collections (4). Throughout her study, Newman richly
            contextualizes Engelhard’s project, situating it within the broader changes in
            education, sacramental theology, visual theory, legal culture, liturgy, monastic
            identity and practice, and the relationship between orality and textuality that were
            taking place both in and outside of the Cistercian order. As a scholar of medieval
            religious women, I appreciated Newman’s efforts to highlight the intellectual and
            spiritual interests, literacies, and labors of Cistercian nuns and other women connected
            to Engelhard. Her findings further the research of Alison Beach, Constance Berman, Fiona
            Griffiths, Julie Hotchin, Erin Jordan, Anne Lester, and many others, who have
            transformed our understanding of the lives of medieval religious women associated with
            the Cistercian order and the Hirsau reforms during the twelfth and early thirteenth
            centuries. Like these scholars, Newman shows the need to recover these women’s histories
            primarily on the basis of the documents of practice they used. Though nothing can be
            known now about how or even whether the nuns of Wechterswinkel read the story collection
            Engelhard dedicated to them--neither the origins nor the provenances of the five extant
            manuscripts containing his collection can be located at this community--it is still
            important to establish, as Newman does, that there were nuns in the late twelfth century
            capable of reading, hearing, and comprehending such stories in Latin, and that Engelhard
            expected his audience to possess similar literacies.</p>
        <p>Beyond engaging past historical accounts of the stated purposes behind and reader
            receptions of Cistercian story collections, Newman has a vested interest in
            demonstrating how the study of these collections and the monastic
                <italic>religio</italic> that informed them “complicates” genealogies of the concept
            of religion traced by historians and scholars in religious studies, which often begin at
            the sixteenth century and exclude faith or conflate it with religion (12). As a scholar
            who finds herself betwixt and between the disciplines of history and religious studies
            both departmentally and intellectually, Newman recognizes that medieval
                <italic>religio</italic> has a “specialized character” that must be defined narrowly
            according to its medieval uses (198). For Newman, “Engelhard’s stories show how the
            practices of monastic <italic>religio</italic> formed faith, but they also demonstrate
            that these techniques of spiritual formation move outside the confines of a male
            monastic community to instruct women and nonpriestly men so that they too could follow
                <italic>religio</italic>” (198).</p>
        <p>In her introduction and conclusion, Newman claims that Engelhard’s stories shared
            “important characteristics with vernacular theologies,” because “he wrote stories rather
            than treatises, emphasized the sacrality of everyday practices, and sought to preserve a
            monastic religiosity based on liturgical prayer and contemplation rather than priestly
            consecration” (5-6). Newman borrows the term from Bernard McGinn to explain why texts
            like Engelhard’s should be considered works of theology. Rightly both scholars are
            concerned that “theology” is still viewed by many “as the exclusive preserve of those
            trained in Christian doctrine and logical argumentation” (195). They urge us to consider
            instead that a variety of medieval genres and practices can and should be read as
            theologies depending on their subject matter and aim. I fully support such efforts to
            expand our conception of what counts as “theology,” but I also think that it is
            necessary to expand our conception of what counts as “vernacular.” Alastair Minnis has
            suggested that we reconsider Latin as “the great medieval European vernacular,” and Ian
            Johnson has advised that we view the relationship between Latin and other vernaculars as
            interdependent and often collaborative, instead of as agonistic and hierarchical. Such
            reconceptions of “vernacular” would have helped Newman to frame Engelhard’s
            latinity.</p>
        <p>By the end of Newman’s <italic>Cistercian Stories</italic>, I was left wondering whether
            there are more Engelhards with story collections, saints’ lives,
                <italic>miracula</italic>, and related textsawaiting discovery. Surely he was not
            unique in his attempts in the late twelfth century to perpetuate a monastic
                <italic>religio</italic>in which monks, nuns, lay brothers, and others were invited
            to engage in the same process of spiritual formation. We just need to redouble our
            efforts to find such exemplary writers. Fortunately, we now have Newman’s study in hand
            to guide our work.</p>
    </body>
</article>