<?xml version='1.0' encoding='utf8'?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.1 20151215//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.1/JATS-archivearticle1.dtd">
<article dtd-version="1.1" article-type="book-review">
  <front>
    <journal-meta>
      <journal-id>TMR</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>The Medieval Review</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">1096-746X</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Indiana University</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="publisher-id">13.11.08</article-id>
      <title-group>
        <article-title>13.11.08, Spence, Reimagining History (Charity Urbanski)</article-title>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <name>
            <surname>Urbanski</surname>
            <given-names/>
          </name>
          <aff>University of Washington</aff>
          <address>
            <email>urbanski@uw.edu</email>
          </address>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <pub-date publication-format="epub" date-type="pub" iso-8601-date="2013">
        <year>2013</year>
      </pub-date>
      <product product-type="book">
        <person-group>
          <name>
            <surname>Spence, John</surname>
            <given-names/>
          </name>
        </person-group>
        <source>Reimagining History in Anglo-Norman Prose Chronicles, </source>
        <year iso-8601-date="2013">2013</year>
        <publisher-loc>Woodbridge</publisher-loc>
        <publisher-name>York Medieval Press</publisher-name>
        <page-range>Pp. v, 221</page-range>
        <price>$95.00</price>
        <isbn>9781903153451</isbn>
      </product>
      <permissions>
        <copyright-statement>Copyright 2013 Trustees of Indiana University. Indiana University provides the information contained in this file for non-commercial, personal, or research use only. All other use, including but not limited to commercial or scholarly reproductions, redistribution, publication or transmission, whether by electronic means or otherwise, without prior written permission of the copyright holder is strictly prohibited.</copyright-statement>
      </permissions>
    </article-meta>
  </front>
  <body>
    <p>
An impressive host of recent studies have focused on how present
concerns intrude upon and shape historians' representations of the
past, especially in chronicles produced in England during the twelfth
and thirteenth centuries. John Spence builds upon this scholarship to
offer a cogent appraisal of the portrayal of the past in Anglo-Norman
prose histories produced during the thirteenth and fourteenth
centuries. These range from national and universal chronicles to
histories commemorating local gentry families. Following the precept
formulated by Gabrielle Spiegel that translation and adaptation are
acts of interpretation, Spence examines material that was translated
or adapted from earlier works to show how these Anglo-Norman prose
authors manipulated their sources by adding, omitting, or reshaping
material in order to reinvent the past for national, religious, local,
or personal ends.</p>
    <p>Spence begins by explaining why thirteenth- and fourteenth-century
chroniclers chose to work in Anglo-Norman and delineating the contours
of his project. After addressing the debate over whether Anglo-Norman
was a true vernacular or a second learned language in the thirteenth
and fourteenth centuries, he details its increasing use as an official
language in English government and argues that regardless of whether
Anglo-Norman was a living vernacular, it was a flourishing technical
language and that there was a strong interplay between Anglo-Norman
prose histories and official documentary culture during this time. He
argues that "the Anglo-Norman chronicles of the late thirteenth and
fourteenth centuries employed the lineaments of this new documentary
language to create authority for their texts" (5). They did so by
peppering their histories with phrases drawn from legal documents and
charters, by including numerous references to documents, and sometimes
by including transcriptions or translations of entire documents. This
set them apart from earlier Anglo-Norman verse histories that made no
effort to mimic official language. He also points out that cartularies
(collections of documents) from this period often included fragments
of these prose histories as further evidence of this interpenetration.</p>
    <p>Spence's decision to limit his study to prose histories produced
during the thirteenth and fourteenth centuries is due to his belief
that "prose was deliberately chosen for its echoes of an authoritative
documentary culture" during this time (23). He also notes, quoting Ad
Putter, that Anglo-Norman was also commonly used for love letters,
business, and the affairs of noble households, making it a language of
"intimate familiarity" as well as official documentation, and thus a
"uniquely adaptable and liberating medium" that was perfect for
rewriting history (7-8). While Spence is entirely correct about the
versatility of the language, a fuller explanation of how the official
and intimate incarnations of Anglo-Norman prose interacted with one
another and why these features made it particularly suitable for
rewriting the past would have been welcome.</p>
    <p>In his first chapter, Spence examines the rhetoric of confidence in
the prologues to Anglo-Norman prose chronicles. Like their verse
predecessors, the prologues of Anglo-Norman prose chronicles lack the
modesty topos that was practically a requirement (regardless of its
sincerity) in Latin histories. Instead of protestations about the
inferior quality of the work or the author's limited abilities, we
find bold assurances about the value of history writing, its didactic
utility, and the accuracy of these works. Spence focuses on the
prologue to Thomas Gray's <italic>Scalacronica</italic>, which he takes as the
high point of authorial confidence in Anglo-Norman prose chronicles.
Gray's prologue is indeed unusual and compelling; it includes a dream
vision featuring Sibyl the Wise who leads Gray up a ladder revealing
five doorways with a different chronicler at work in each one. The
sibyl then advises Gray to use their chronicles in his own history.
After adroitly exploring the multiple resonances of all three elements
(the dream vision, the sibyl, and the ladder), Spence concludes that
these elements enhance the status of the <italic>Scalacronica</italic> in a
special way. "Gray is not just writing a history at the command of a
female guide in a dream vision: the greatest pagan prophetess, who
foresaw the coming of Christ, has taken the trouble to bring his work
into being" (39).</p>
    <p>Complicating this claim to confidence is the fact that the authors of
many of the Anglo-Norman prose histories are anonymous (Gray includes
a riddle that reveals his name, but most of the prose authors do not
reveal their identities). This is in distinct contrast to the earlier
Anglo-Norman verse histories whose authors, Wace and Benoît de Sainte-
Maure, clearly proclaimed their authorship and carefully constructed
their own authority in their prologues. Spence argues that the prose
authors' lack of emphasis on claiming authority for themselves makes
their claims "to authoritativeness seem less self-aggrandizing and
more assured than those of earlier prologues" (32). They certainly
appear less self-aggrandizing, but as Spence points out, the prose
authors apparently still feel compelled to insist upon the value and
veracity of their work and they emphasize the need for histories in
Anglo-Norman to serve a vernacular audience, features that could
indicate a continuing need to justify their work rather than a greater
confidence. Indeed, it could be argued that Gray's inclusion of the
dream vision and the sibyl is designed to ward off potential criticism
of his project by casting his decision to write a history as divinely
inspired. It is also entirely possible that these defenses of
vernacular historiography were simply borrowed from earlier Anglo-
Norman verse histories and that they had developed into tropes by the
thirteenth and fourteenth centuries.</p>
    <p>In the remaining chapters of the book Spence applies his considerable
exegetical skills to examining how certain historical and legendary
events were transformed in these prose histories: in chapter two,
Spence analyzes their treatment of the legendary history of Britain;
chapter three examines their inclusion of English heroes; chapter four
explores their portrayal of the Norman Conquest, and chapter five
discusses the mixture of history, legend, and romance in family
chronicles.</p>
    <p>In chapter two, Spence shows that much of the legendary history of
Britain (including Arthur's reign) is often elided in the earliest
Anglo-Norman prose histories. When such material is included, the
authors focus on obscuring the rupture between British and Anglo-Saxon
rule, deliberating conflating Britain and England, making claims to
British rule over all of England, Scotland, and Wales, and asserting
that Arthur was a great king who had most definitely died after his
final battle (and hence would not be returning to lead any Welsh
rebellions). However, Arthur's narrative appeal and political utility
proved too great to resist; he resurfaced as an important figure in
the histories written during and after Edward I's reign. Importantly,
these histories display skepticism toward the more outlandish
Arthurian legends while portraying Arthur as overlord of the Scots and
once (in the <italic>Petite Bruit</italic>) as having three sons to whom he
bequeaths England, Scotland, and Wales. Spence convincingly ties the
reemergence of Arthur in these histories to efforts to advance English
claims of suzerainty over Scotland in the late thirteenth and
fourteenth centuries. Arthurian material was also included in local
and family histories like <italic>Fouke le Fitz Waryn</italic> in order to
enhance the prestige of their main subjects, and in Gray's
<italic>Scalacronica</italic>, where Arthur's reign is idealized to reflect
"Gray's own views on the proper relationships between kings and their
knights" (73).</p>
    <p>Chapter three explores the treatment of heroes from the Anglo-Saxon
period whose stories are not found in the canonical Latin sources used
by the Anglo-Norman prose chroniclers. Spence argues that this heroic
material functioned in a different manner from the politically charged
Arthurian material covered in the previous chapter, and that these
stories were included as a means of addressing "the circumstances of
Anglo-Saxon history which these chroniclers found most challenging to
recount--England's origin from a fragmented island; its defeats at the
hands of invaders; and its paganism" (76).</p>
    <p>Faced with the daunting history of multiple, warring Anglo-Saxon
kingdoms during the heptarchy, some chroniclers chose to provide some
unity for English history in the guise of a legendary founder of
England. Hengist fulfills this role in the prose <italic>Brut</italic>, while it
is a Breton named Engel in the <italic>Petit Bruit</italic> and the Saxon Ingil
in the <italic>Scalacronica</italic>. Spence convincingly explains the variation
in these contradictory origin stories as the result of different local
legends and emphasizes that their primary appeal was to provide a
"unitary origin for a divided Anglo-Saxon England" (82).</p>
    <p>Spence then shifts to exploring the inclusion of heroes from Anglo-
Norman romances in these chronicles. He argues that Guy of Warwick's
battle with the Danish giant Colbrond is presented as part of the
ongoing antagonism between Anglo-Saxons and Danes, and that the
inclusion of Havelok the Dane is often driven by a desire to explain
the later Danish conquest of England by presenting him as having a
legitimate claim to England through his wife. While Spence
convincingly argues that the material relating to Havelok and Guy
demonstrates an effort to grapple with Anglo-Saxon and Danish
conflict, his inclusion of Bevis of Hampton in this chapter seems out
of place. There is a short reference to Bevis' exile found in a single
work (the <italic>Brute Abregé</italic>), which Spence argues functioned to
"enhance the Anglo-Saxon past with an aura of heroism" (87). However,
the only element that links Bevis to Havelok and Guy is the fact that
Bevis is also a hero of Anglo-Norman romance.</p>
    <p>Finally, Spence turns to the portrayal of Constance, the legendary
figure who reintroduced Christianity to England, in Trevet's
<italic>Chronicles</italic>. While Trevet's version of the Constance legend was
used by both Chaucer and Gower, their versions have received far more
scholarly attention than Trevet's own. Spence argues that the enormous
length of the Constance story highlights the significance Trevet
accorded to the reintroduction of Christianity to England, and
reflects his concern with placing English history within the larger
framework of Christian history.</p>
    <p>Spence's most important insight in this chapter is that heroes like
Engel, Havelok, and Constance are not English natives, but they do
embody or introduce aspects of Englishness. The Anglo-Norman prose
chroniclers "present a vision of English history in which Englishness
can be renewed and redeemed by foreigners" (104). Spence alludes to
the political utility these heroes might have had for the descendants
of the Norman conquerors of England, but does not clearly articulate
how these ideas might have been applied to the Normans. Could the
Normans be seen as analogous to Constance, as having renewed English
religion as many earlier pro-Norman historians had insisted? Was
William the Conqueror meant to be viewed, like Havelok, as having a
legitimate right to the kingdom? These potential resonances are not
explored.</p>
    <p>In chapter four Spence offers the first survey of accounts of the
Norman Conquest in these Anglo-Norman prose histories. Spence
rehearses the debate over possible evidence of continuing English
hostility toward the Normans in the fourteenth-century Middle English
verse chronicles discussed by Thorlac Turville-Petre and Douglas
Moffat, before joining Thea Summerfield and Joyce Coleman in warning
that we cannot draw sweeping conclusions about popular attitudes from
comments lamenting the effects of the Conquest in Middle English
chronicles, and that we cannot take these texts as evidence that the
English were still nursing grievances against the Normans. Following
Coleman, Spence points out that the Middle English verse chronicles
are primarily translations of earlier French and Latin works
(implying, but not stating, that they may have simply imported their
criticism of the Normans from these earlier works). Indeed, he
demonstrates throughout the chapter that Anglo-Norman prose chronicles
also contain echoes of these laments derived from their shared
sources.</p>
    <p>Spence then turns to examine the representation of Norman and English
relations in the Anglo-Norman prose histories on their own terms. He
argues that their conflicting portrayals of Edward the Confessor's
designation of William as his heir, Edgar Aetheling's right to the
throne, and Harold's reign reveal that "despite the strong desire to
depict the Norman Conquest as a legitimate transfer of power, no
consensus had emerged on how to represent it" (123). The same might be
said of William the Conqueror's reign. As Spence points out, most of
the national histories minimize William's reign in order to disguise
the rupture caused by the Conquest, while the histories with religious
affiliations criticize William's treatment of the Anglo-Saxon clergy
but generally portray him positively, and the family histories feature
lists of the Conqueror's companions in order to stress that William's
achievements hinged upon the cooperation of his men.</p>
    <p>Returning to the debate over ongoing tensions between the Normans and
English, Spence notes that both the Anglo-Norman prose chronicles and
the Middle English verse chronicles almost always present the Norman
Conquest as justified by portraying William as the rightful heir to
the throne and emphasizing Harold's perjury in framing him as a
usurper. Spence argues that it is, in fact, an Anglo-Norman prose
chronicle, the exceptional <italic>Brute Abregé</italic>, that presents the
Conquest in the worst light by plainly calling it an act of
"vilainie." He concludes that "both the Middle English and Anglo-
Norman writers look back to the Conquest not as the point of origin
for a continuing grievance, but with an empathy for the suffering of
earlier generations" (140).</p>
    <p>Spence turns to examining the representation of the past in family
chronicles in chapter five. Like the national histories, these family
chronicles absorbed elements of legend and romance, but they often had
a quite practical purpose: recording a family's claim to ancestral
land. As he points out, the family chronicles do not record the past
so much as they reconstruct a past, usually glorifying the family,
giving it a prominent place in national history, and insisting upon
its rights in the process. Importantly, he argues that the most
fantastic of these family chronicles, <italic>Fouke le Fitz Waryn</italic>
(which features a demonically-possessed giant, multiple disguises,
damsels in distress, and a man-eating dragon), does not represent a
move away from history writing, but an effort to enhance the prestige
of the Fitz Waryn family by portraying its members as heroically as
possible. Like the other family chronicles, the main objective of
<italic>Fouke le Fitz Waryn</italic> is to emphasize the family's claim to
disputed lands.</p>
    <p><italic>Reimagining History</italic> will be valuable to anyone interested in
Anglo-Norman historiography and how authors refashion the past for
present purposes. The great strengths of the book lie in Spence's
clear prose and his close reading of important moments in these texts.
There are, however, numerous instances in which he could have drawn
out the resonances that these texts might have had for contemporary
audiences. Readers who are well acquainted with Anglo-Norman history
and historiography will be able to fill in the lacunae created by
Spence's tendency to allude to people, events, and implications, but
non-specialists may find it hard going. The scope of the book can be
challenging as well, as it requires the reader to shift back and forth
between a dizzying array of texts (though Spence's habit of breaking
them into general categories is very helpful). Despite these
criticisms, Spence has produced an incredibly useful survey of how
Anglo-Norman prose chroniclers reshaped the past.
</p>
    <p/>
  </body>
</article>
