The Unfinished Text in the Thickening Description: From Genetic Criticism to Cultural Transfer Studies (The case of Zbigniew Herbert’s Winter Tale)

Main Article Content

Mateusz Antoniuk

Abstract

On the threshold of the 1970s Zbigniew Herbert, an eminent Polish poet and writer, was working on a play entitled Baśń zimowa (Winter Tale), which can be described as a truly international, interlingual, and transcultural phenomenon of textual culture. Written in Polish and ultimately intended for publication in German translation, it was inspired by a short story by James Stevenson published in The New Yorker magazine. For a number of reasons, Herbert never completed the text and all that remains is the archival material (plans, rough drafts, a newspaper cutting). Using this case as a platform, I attempt to investigate the potential for cooperation between the disciplines of genetic criticism on the one hand and cultural transfer studies on the other. A discussion of the ontology of unfinished and abandoned work provides a backdrop to the major themes. 


 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
Articles