Lessicografia e critica del testo: esperienze di filologia informatica applicata alla lirica romanza

Main Article Content

Riccardo Viel

Abstract




Attraverso una serie di tre esempî lessicali tratti dal corpus lirico del trovatore Giraut de Borneil, attestato nella seconda metà del XII secolo, si mostrerà come il modulo lessicale del database TrobVers sia in grado di aiutare il filologo nelle operazioni di sintesi e di valo- rizzazione della varia lectio dei manoscritti. Tali casi esemplari aiuteranno a riflettere circa il rapporto tra l’applicazione dei nuovi strumenti informatici a tradizioni testuali ecdotica- mente complesse e il metodo filologico, cercando di dimostrare che l’interfaccia digitale può aiutare nel difficile compito di coniugare la restitutio textus in termini neo-lachmanniani con la valorizzazione dei rapporti orizzontali e le redazioni lessicalmente significative delle differenti famiglie di manoscritti.


Some lexical examples from Giraut de Borneil’s lyric corpus (2nd half of the twelfth century) will show how textual scholarship may benefit from the database TrobVers, especially in locating and assessing the manuscript variants. Some cases in point will help shed new light on the relationship between the application of humanities computing to complex instances of textual transmission and broad methodological issues in textual scholarship. The essay argues that the digital interface may help bridge the gap between the neo-Lachmannian recensio and the necessary consideration of contamination and other forms of lexical inno- vation in the various groups of MSS.




Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
Articles

References

Antonelli, Roberto, Mercedes Brea, Paolo Canettieri, Rocco Distilo e Lino Leonardi. 2011. Il lessico delle emozioni nella lirica europea medievale e un nuovo database. Roma: Accademia Nazionale dei Lincei.

Ava l l e , d’Arco Silvio. 1993. I manoscritti della letteratura in lingua d’oc, nuova edizione a cura di L. Leonardi. Torino: Einaudi.

Barachini, Giorgio e Riccardo Viel. 2015. “Valore lessicale della suffissazione –uc nel sistema rimico dei trovatori”, in Coluccia, Brincat e Möhren, 2015, 37–48.

Barachini, Giorgio, a cura di. 2012. Vocabolario della Poesia Trobadorica [VPT]. Elias de Barjols. Rende (CS): Laboratorio di Filologia informatica — Università della Calabria.

———. 2015b. “L’espressione dei sentimenti in Raimon de Miraval fra autore e varia le ct io”, La expresión de las emociones en la lírica románica medieval, a cura di Merce-des Brea, 91–108. Alessandria: Edizioni dell’Orso.

Bartsch, Karl. 1904. Chrestomathie provençale Xe–X Ve s i è cl e s, a cura di Eduard Koschwitz. Marburg: N. G. Elwert.

Beltr ami, Pietro G. 1992. “Er auziretz di Giraut de Borneil e Abans qe·il blanc puoi di autore incerto: note sulla rima dei trovatori”, Cultura neolatina 52: 259–321.

———. 2009. “Ben cove, pus ja bayssa·l ram (BdT 242.25)”, Lecturae tropatorum 2.

Brea, Mercedes, a cura di. 2015. La expresión de las emociones en la lírica románica medieval. Alessandria: Edizioni Dell’Orso.

Brea, Mercedes, Santiago López Martínez-Morás, a cura di. 2010. Aproximacións ao estudo do Vocabulario trobadoresco. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.

Chiarini Giorgio. 1983. “La canzone di Giraut de Bornelh «Si·m sentis fizels amics»”, Studi provenzali e francesi 1982Romania Vulgaria. Quaderni 6: 5–18. L’Aquila: Japa-dre.

Coluccia, Rosario, Joseph M. Brincat, Frankwalt Möhren, a cura di. 2015. Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15–20 juillet 2013). Section 5: Lexicologie, phraséologie, lexicographie. Nancy: ATILF, sito: http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-5.html#article_idp14188592 .

Costantini, Fabrizio, a cura di. 2012. Vocabolario della Poesia Trobadorica [VPT]. Ber-nart de Ventadorn. Rende (CS): Laboratorio di Filologia informatica — Università della Calabria.

———. 2013. “Dinamiche lessico-editoriali in Bernart de Ventadorn: cor e cors”, Cri-tica del Testo XVI/2, 231–47. Roma: Viella.

———. 2015a. “Referenti esterni del lessico trobadorico dell’affettività”, «Ragionar d’amore». Il lessico delle emozioni nella lirica medievale, a cura di Alessio Decariae Lino Leonardi, 67–82. Firenze: SISMEL.

———. 2015b. “L’espressione dei sentimenti in Bernart de Ventadorn: fra autore e varia lectio”, in La expresión de las emociones en la lírica románica medieval, a cura di Mercedes Brea,57–70. Alessandria: Edizioni dell’Orso.

———. 2017. “Lessico e modalità della negazione in Bernart de Ventadorn”, Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15–20 juillet 2013). Section 14: Littératures médiévales, a cura di Isabelle De Riquer, Dominique Billy, Giovanni Palumbo, 47–57. Nancy: ATILF–CNRS.

———. 2017b. “Per il lessico di Aimeric de Peguilhan: annotazione e analisi del cor-pus”, Critica del testo XX, 221–42. Roma: Viella.

Decaria, Alessio e Lino Leonardi, a cura di. 2015. «Ragionar d’amore». Il lessico delle emozioni nella lirica medievale. Firenze: SISMEL.

Distilo, Rocco e Klaus M. Schmidt. 2012. Lirica Europea [Lieu], http://lieu.lieuweb.eu. Rende (CS): Laboratorio di Filologia informatica textus.org.

Distilo, Rocco, a cura di. 2001. Trobadors. Concordanze della lirica trobadorica. Roma-Cosenza: Università di Roma “La Sapienza” — Università della Calabria.

Distilo, Rocco, Fabrizio Costantini, Riccardo Viel. 2010. “Per il vocabolario della poesia trobadorica: notizie dalla base-dati TrobVers”, Aproximacións ao estudo do Vocabulario trobadoresco, a cura di Mercedes Brea e Santiago López Martín-ez-Mor ás, 91–109. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.

Distilo, Rocco. 2013. “Per un portale del lessico poetico europeo (TrobVers/MHDBDB)”, Le forme e la storia VI/1, 195–200. Soveria Mannelli (CZ): Rubbettino Editore.

———. 2014a. “Sguardi sul vocabolario trobadorico: lessemi e rime (fra ‘ansa’, ‘ensa’ e ‘ilh’, ‘ilha’)”, Dai pochi ai molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, a cura di Paolo Canettieri, Arianna Punzi, 809–24. Roma: Viella.

———. 2014b. “Lirica europea: relazioni lessico-semantiche”, Humanitats a la xarxa: mon medieval / Humanities on the Web: the Medieval World, a cura di Lourdes Soriano, Helena Rovir a, Marion Coderch, Glòria Sabaté, Xavier Espluga, 137–47. Bern: Peter Lang.

———. 2015a. “Etimi e lemmi del ‘trobar’: fra stati d’animo e sentimenti eccessivi”, “Ragionar d’amore”. Il lessico delle emozioni nella lirica medievale, a cura di Alessio Decaria e Lino Leonardi, 12–29. Firenze: SISMEL.

———. 2015b. “L’espressione dei sentimenti nella poesia trobadorica: per una ono-masiologia dell’affettività e delle emozioni”, La expresión de las emociones en la lírica románica medieval, a cura di Mercedes Brea, 39–56. Alessandria: Edizioni dell’Orso.

FEW. 1922–. Französiches Etymologisches Wörterbuch, a cura di Walther vo n Wa r-tburg. Tübingen – Basel – Strasbourg: Max Niemeyer Verlag – Zbinden – ELiPhi.

Gröber, Gustav. 1877. “Die Liedersammlungen der Troubadours”, Romanische Studien2: 337– 670.

Hallig Rudolf, Walther vonWa r t b u r g. 1952. Begriffssystem als Grundlage für die Lexikographie. Versuch eines Ordnungsschemas, Abhandlungen der Deutschen Aka-demie des Wissenchaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 4. Berlin, Akademie-Verlag.

Kolsen, Adolf. 1910–1935. Sämtliche Lieder des trobadors Giraut de Bornelh. Halle: Max Niemeyer Verlag.

Levy, Emil. 1909. Petit dictionnaire provençal-français. Heidelberg: Carl Winter.

R aynouard, François Juste Marie. 1838–1844. Lexique Roman ou Dictionnaire de la Langue des Troubadours comparée avec les autres langue de l’Europe latine, 6 voll. Paris: Silvestre.

Sharman, Ruth Verity. 1989. The Cansos and Sirventes of the Troubadour Giraut de Borneil: a Critical Edition. Cambridge: Cambridge University Press.

Tr a l i r o. Repertorio informatizzato della Tradizione Lirica Romanza delle Origini), disponi-bile on-line sul sito di Mirabile all’indirizzo http://www.mirabileweb.it/p_romanzo.aspx e http://www.mirabileweb.it/content.aspx?info=Repertorio_Traliro

Viel, Riccardo, a cura di. 2012. Vocabolario della Poesia Trobadorica [VPT]. Giraut de Borneil. Canzoni. Rende (CS): Laboratorio di Filologia informatica - Università della Calabria.

———. 2015a. “Appunti su genere e lessico in Giraut de Borneil e Bertran de Born”, «Ragionar d›amore». Il lessico delle emozioni nella lirica medievale, a cura di Ales-sio Decaria e Lino Leonardi, 31–49. Firenze: SISMEL.

———. 2015b. “L’espressione dei sentimenti in Giraut de Borneil fra autore e varia le ct io”, La expresión de las emociones en la lírica románica medieval, a cura di Merce-des Brea, 71–90. Alessandria: Edizioni dell’Orso.