Translanguaging in Multilingual English Classrooms An Asian Perspective and Contexts
Main Article Content
Abstract
Recently, translanguaging has gained much attention in multilingual education scholarship from scholars who question the strict division of languages. Ofelia García and Li Wei (2014) maintain that translanguaging is a creative meaning-making process that allows multilingual speakers to actively participate in linguistically diverse social contexts. Subsequently, a growing amount of research has extended the notion of translanguaging from its theoretical framework to include pedagogical implications. Missing from this body of literature is an attempt to apply translanguaging from an Asian perspective, particularly in terms of its practices in multilingual classrooms. In response to this need, Viniti Vaish’s recently published book, Translanguaging in Multilingual English Classrooms: An Asian Perspective and Contexts, offers ways translanguaging can be implemented to support students who are struggling to read in English. This review provides a summary of the book and its key points, followed by an evaluation and implications for how teachers and teacher educators could use it.
Downloads
Article Details
The International Journal of Literacy, Culture, and Language Education (IJLCLE) (the “Publisher”) and the Author(s) agree as follows:
- Publication and Promotion: In consideration of the Publisher’s agreement to publish the Work, Author hereby grants and assigns to Publisher the non-exclusive right to print, publish, reproduce or distribute the Work throughout the world in all possible formats by any method now known or hereafter developed, including electronic and print formats, and to market or sell the Work or any part of it as Publisher sees fit. Author further grants Publisher the right to use the Author’s name in association with the Work in published form and in advertising and promotional materials.
- Copyright: Copyright of the Work remains in Author’s name.
- Prior Publication and Attribution: Author agrees not to publish the Work in print or electronic form prior to publication of the Work by the Publisher. Author agrees to cite, by author, title and publisher, the original International Journal of Literacy, Culture, and Language Education (IJLCLE) publication when publishing the Work elsewhere.
- Author Representations: The Author represents and warrants that the Work: (a) is the Author’s original Work and that Author has full power to enter into this Agreement; (b) does not infringe the copyright or property of another; (c) is accurate, and that any research or investigation conducted for the purpose of the Work abides by the guidelines and regulations of the Institutional Review Board and/or the Institutional Animal Care and Use Committee; (d) contains no material that obscene, libelous, defamatory or previously published, in who or in part, except when written permission for reprinting is provided from another publisher. Author is responsible for requesting and providing such permission to the Publisher. Author shall indemnify and hold Publisher harmless against loss of expenses arising from breach of any such warranties.
- Licensing and Reuse: Unless another option is selected below, reuse of the published Work will be governed by a Creative Commons Attribution – NonCommercial NonDerivative 4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0; http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0). This license lets other use contents of the Work without revision, although new works must acknowledge the original International Journal of Literacy, Culture, and Language Education (IJLCLE) publication and be non-commercial; they do not have to be licensed on the same terms.