Show simple item record

dc.contributor.advisor Bieder, Maryellen en_US
dc.contributor.author Han, Heeju en_US
dc.date.accessioned 2010-06-01T22:04:05Z
dc.date.available 2010-06-19T16:44:35Z
dc.date.available 2027-02-01T23:04:05Z
dc.date.issued 2010-06-01T22:04:05Z
dc.date.submitted 2007 en_US
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/2022/7781
dc.description Thesis (PhD) - Indiana University, Spanish, 2007 en_US
dc.description.abstract In twentieth-century filmmaking, most film critics agree that nineteenth-century novels had a special attraction for filmmakers because they established a national discourse or mythology and generated authoritative figures for their cultures. In the case of Spain, Galdós is a popular nineteenth-century author among filmmakers especially in the late twentieth century. In relation to twentieth-century Spanish history, Galdosian adaptations formulate the expressions of cultural critiques questioning the value and the meaning of the existing social order, such as women under patriarchal rule, and even representing national-historical concerns. My studies of three adaptations, Tristana (1970) by Luis Buñuel, Marianela (1972) by Angelino Fons, and Fortunata y Jacinta (1980) by Mario Camus, demonstrate that the adaptations establish oppositional discourses to the patriarchal order of society by means of formulating and underlining the novels' femininity used in various ways such as the subversion of female body's conventional concepts, the feminine narrative style, and the emphasis on female perspective and space. The last chapter, which is about the adaptation El abuelo (1998) by Garci, shows that the adaptation questions the conventional way of defining the nation's identity and suggests another way of formulating it through melodramatic structure and emotional effects. The fact that Galdosian novels were adapted during the most critical times in recent Spanish history indicates a national and cultural authority that Galdosian novels have. Therefore, studying literary adaptation can generate various ways to read novels, thus lending the novels cultural significance in a different period of time and through a different medium. en_US
dc.language.iso EN en_US
dc.publisher [Bloomington, Ind.] : Indiana University en_US
dc.rights This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
dc.subject Adaptation en
dc.subject Perez Galdos en
dc.subject melodrama en
dc.subject female body en
dc.subject Sentimental narrative en
dc.subject Spanish television en
dc.subject women en
dc.subject El abuelo
dc.subject Fortunata y Jacinta
dc.subject Marianela en
dc.subject Luis Bunuel en
dc.subject Tristana en
dc.subject.classification Literature, Romance en_US
dc.title Galdosian Novels Adapted in Film and Television: 1970-1998 en_US
dc.type Doctoral Dissertation en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License

Search IUScholarWorks


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics